HUMMINGBIRD
nosotros

HUMMINGBIRD TRANSLATIONS

es un estudio privado de traducción y enseñanza del idioma inglés. Brindamos servicios de traducción del idioma inglés al español y del español al inglés en las áreas científico-técnica, jurídico-económica y literaria. También, dictamos cursos de enseñanza de la lengua inglesa en diferentes niveles y para distintas edades.

APRENDIZAJE
¿POR QUÉ APRENDER INGLÉS?

¿POR QUÉ APRENDER INGLÉS?

La comunicación es un factor fundamental en el mundo actual que día a día nos plantea nuevos desafíos y exigencias. Por eso, hablar inglés constituye una gran herramienta que nos permite progresar e insertarnos en un mundo globalizado que impone estándares de competencia cada vez más altos.

Poder comunicarnos y entendernos en otra lengua no solo nos abre la puerta a infinitas oportunidades que nos permiten ampliar nuestras metas profesionales y personales, sino que también nos invita a conocer muchas cosas sobre el mundo que nos rodea.

ENSEÑANZA
ENSEÑANZA

ENSEÑANZA

En HUMMINGBIRD queremos brindarte la oportunidad para que aprendas el idioma inglés como una herramienta de comunicación que te permita ampliar tus conocimientos básicos e internalizar los nuevos a través de una enseñanza dinámica y constructiva. Nuestro objetivo es que puedas afrontar nuevos desafíos tanto a nivel personal como laboral. ¡El inglés es la llave para abrir un mundo de posibilidades!

CURSOS
CURSOS

CURSOS

Nuestros cursos están diseñados para atender las necesidades de cada alumno, por eso se dictan en grupos reducidos o también de forma individual y personalizada. ¡Te detallamos cada uno de ellos para que puedas elegir el que estás buscando!

CURSOS regulares para niños, jóvenes y adultos

orientados a la enseñanza formal de la lengua inglesa en el marco de clases amenas y distendidas, en grupos reducidos para que el docente pueda atender las necesidades de cada alumno y el aprendizaje sea parejo y efectivo para todo el grupo.

CURSOS alineados con los contenidos de los Exámenes Internacionales de Cambridge

(KET, PET, FCE, CAE, CPE) para que puedas prepararte y rendirlos.

CURSOS de inglés para fines específicos

Para rendir una materia técnica (Inglés Técnico), para viajar al exterior (Inglés para Viajeros), para una entrevista de trabajo en inglés o para el ingreso a carreras de la UNLP (Traductorado en Inglés, Profesorado y Licenciatura en Lengua Inglesa) o a Institutos Superiores de Formación Docente.

TALLERES de lectura

para alumnos con un nivel avanzado de inglés (Upper-intermediate en adelante) y también en español para adultos. [No son cursos regulares, sino que se dictan en distintos momentos del año].

Los cursos se abren de acuerdo a la cantidad de alumnos inscriptos y están sujetos a modificación. Ciclo 2020: horarios matutinos.

TRADUCCIÓN
TRADUCCIÓN

Ofrecemos servicios
de traducción del

Es imperioso conocer la terminología específica de cada documento a traducir, así como también el estilo y objetivo de los artículos, publicaciones y cualquier tipo de texto fuente a fin de asegurar la correcta realización de una traducción integral que refleje coherencia, cohesión y efectividad.

Traducción de textos especializados en las siguientes áreas:

Documentos notariales.Contratos y acuerdos.Artículos jurídicos.

Poderes notariales. Certificados. Exhortos.

ApostillasPatentes de invenciónPartidas

La traducción de los documentos mencionados en esta sección debe ser realizada por un Traductor Público matriculado que es un profesional universitario con carácter fedatario que posee la autoridad y la competencia para producir un texto claro y preciso en la lengua meta que manifieste con exactitud lo que expresa el texto fuente.
Las traducciones públicas requieren ser legalizadas en el Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires – Regional La Plata, entidad que certifica que el traductor firmante está inscripto en la matrícula de dicha institución.
Nos encargamos de la traducción y el trámite de legalización (este último tiene un costo fijo establecido por el Colegio).

  Traducción de experiencias estéticas o artísticas.

REVISIÓN
REVISIÓN

REVISIÓN

Ofrecemos un servicio de revisión y corrección de textos para investigadores y personal docente que hayan escrito un texto académico y quieran que la calidad de la redacción sea excelente. Trabajamos en mejorar la calidad del texto en términos de ortografía, gramática, estilo y redacción con el propósito de que el texto de nuestros clientes esté listo para ser publicado en una revista científica o presentado ante el organismo que corresponda.

NOVEDADES
NOVEDADES

BLOG

¡Te invitamos a que conozcas nuestro rincón para lectores!
books

Aprender idiomas leyendo

Dicen que la ignorancia se cura leyendo, que los libros son puertas a otros mundos y nos estimulan la curiosidad y la creatividad. Por eso, leer en otro idioma nos…
CONTACTO
CONTACTO

¡Estemos en contacto!

Podés comunicarte con nosotros a través de la página o por WhatsApp.

Dirección

Calle 36 1150, 1900 La Plata

Mail:

info@hummingbirdtraducciones.com.ar